Otwinowski Z. Processing of X-ray diffraction data collected in oscillation mode (震荡模式中X射线衍射数据[de]分析方法). Methods in Enzymology 1997 276: 307-326 被引4836次。该题名堪称准确、简洁、清楚[de]典范 即用7个实词和2个虚词清晰地说明了论文[de]研究主题内容为“Processing” 对象是“X-ray diffraction data collected in oscillation mode” 。
Berridge M J. Inositol Trisphosphate and calcium signaling (三磷酸肌醇和钙信号表达). Nature 1993 361(6410): 315-325 被引4377次。作者用5个词简洁、清楚地表达了论文[de]主题:Inositol Trisphosphate与calcium signaling.需注意[de]是 作者使用signal[de]分词形式(signaling)较准确地表述了`论文内容:Inositol trisphosphate is a second messenger that controls many cellular processes by generating internal calcium signals(该文摘要[de]首句)。
Eldeiry W S et al. WAF1 a potential mediator of p53 tumor suppression (WAF1: p53肿瘤抑制作用[de]一个可能介导因子). Cell 1993 75(4): 817-825 被引4173次。作者采用主副题名相结合[de]方式在题名[de]开头给出了论文最重要[de]主题词:WAF1 并在副题名中解释了论文[de]内容:WAF1 is a potential mediator of P53 tumor suppression。
该文[de]眉题为“WAF1 as a mediator of p53 function” 用“function”代替“tumor suppression” 简洁且切题。 Springer T A. Traffic signals for lymphocyte recirculation and leukocyte emigration: the multistep paradigm (淋巴细胞再循环和白细胞迁移中[de]路径信号-多步骤范例). Cell 1994 76(2): 301-314 被引3299次。作者采用主、副题名形式 主题名(Traffic signals for lymphocyte recirculation and leukocyte emigration)为论文[de]主题 副题名(The multistep paradigm)起补充说明作用 从简洁角度看 其中[de]副题名似可省略 但这种形式[de]副题名可起到醒目的作用. 该文[de]眉题为“Traffic signals for leukocyte circulation” 表达简洁、清楚Harper J W et al. The p21 Cdk-interacting protein Cip1 is a potent inhibitor of G1 cyclin-dependent kinases (p21 Cdk作用蛋白(又称Cip1)是G1细胞周期依赖性蛋白激酶[de]强抑制剂). Cell 1993 75(4): 805-816 被引3247次.这种题名是Day[1]所反对[de]“说明性句子(assertive-sentence title)” 但也有编辑[8]认为这是“信息型题名(informative title)”。如果将其中[de]“is”改为“as” 就不如原题名显得有力 这种选择由作者和期刊[de]编辑来决定。 该文[de]眉题为“Cip1 is an inhibitor of G1 cyclin-dependent kinases” 以简单陈述句[de]形式直接地表达了作者[de]结论。 Harris N L et al. A revised European-American classification of lymphoid neoplasms: a proposal from the International Lymphoma Study Ggroup (改进[de]欧美淋巴瘤分类法:国际淋巴瘤研究小组[de]建议). Blood 1994 84(5): 1361-1392 被引3006次。作者采用主、副题名形式 主题名(A revised European-American classification of lymphoid neoplasms)为论文[de]主题 副题名(A proposal from the international lymphoma study-group)起补充说明作用。从简洁角度看 其中[de]副题名似可省略 但这种形式[de]副题名可起到补充说明[de]作用。 该文[de]眉题为“Consensus lymphoma classification” 用三个词准确、简洁地反映了论文[de]主题内容。
4 结论
科技论文英文题名撰写ABC:Accuracy ¾准确,Brevity ¾简洁,Clarity ¾清楚。 要特别注意题名中英文句法[de]正确性,尤其是动词分词和介词[de]使用。 对于题名[de]长度、眉题、缩写、字母[de]大小写等 应注意参考相关期刊[de]“读者须知”及其近期发表[de]论文。 通常情况下 不应使用系列题名和陈述句性题名。对于是否采用主、副题名和疑问句性题名 应视论文[de]需要和拟投稿期刊是否允许而定。 为突出论文[de]核心内容 应尽可能地将表达核心内容[de]最重要[de]词放在题名[de]开头 以便引起读者[de]注意。 5 参考文献
1 Day R A. How to Write and Publish a Scientific Paper (Fifth edition). Phoenix: The Oryx Press 1998
2 AIP Publication Board. AIP Style Manual (Fifth edition). New York: American Institute of Physics Inc. 1997. http://www.aip.org/pubservs/style/4thed/toc.html [2002-09-25]
3 钱寿初. 医学英语写作技巧和词语辨析. 北京:人民军医出版社 2002
4 International Committee of Medical Journal Editors. Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals. JAMA. 1997 277: 927-934. http://jama.ama-assn.org [2002-12-19])
5 AMS (American Meteorological Society) Staff. Author’s Guide Edition 4.3 (Revised Sept 2002). http://www.ametsoc.org/AMS/pubs/ag_docs/ag1998/authguide.pdf [2003-03-26]
6 Instructions to Authors. http://www.jbc.org/misc/ifora.shtml [2003-05-08]
7 郭国庆 周晓文. 科技论文英文标题中冗误词[de]处理. 中国科技期刊研究 2003 14(1):106-108
8 董哲. 生物医学英语写作教程. 北京:北京医科大学、中国协和医科大学联合出版社 1998
9 Dodd J S. The ACS Style Guide: A Manual for Authors and Editors. Washington: American Chemical Society 1997
10 熊第霖 滕弘飞. 英文科技写作. 北京:国防工业出版社 2001
11 王建武 李民权 曾小珊. 科技英语写作. 西安:西北工业大学出版社 200
12 汪佳明 汪 颖 何 玲. 科技论文英文摘要写作中[de]一些问题. 中国科技期刊研究 2002 13(4):360-362
13 李 明. 谈期刊英译标题[de]质量. 中国科技期刊研究 2001 12(2):147-150
14 徐鸿飞 缪宏建. 外文缩写词在医学论文题名中[de]使用. 中国科技期刊研究 2001 12(6):488-489
15 周亚祥. 科技论文题名英译[de]原则、方法及若干问题. 编辑学报 2001 13(2): 113-114
16 向 勇. 医学论文文题[de]常见问题与修改. 中国科技期刊研究 1999 10(2):164-165
17 CBE (Council of Biology Editors) Style Manual Committee. Scientific Style and Format: The CBE Manual for Authors Editors and Publishers (6th ed.). New York: Cambridge University Press 1994
18 Gibaldi J. MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing (2nd ed.). New York: The Modern Language Association of America 1998
19 The University of Chicago Press. The Chicago Manual of Style. 14th Edition. Chicago and London: The University of Chicago Press 1993
20 http://essentialscience.com/ [2003-01-07] 上一页 [1] [2] |